| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

逃避母語讀寫 行不通

Page history last edited by pektiong 12 years, 10 months ago

逃避母語讀寫 行不通

 

張學謙

 

台東大學華語系副教授

 

 

眾所皆知,黃春明不認同母語書寫,也不認為需要教小孩讀寫母語。他編輯的宜蘭縣本土語言教材,就以音標、文字不統一為由,以華語書寫,讀者自行翻譯讀出母語。

 

黃先生是知名的華語作家,但是就像大部份的台灣人一樣,沒有機會接受母語讀寫的教育,無法寫出母語,情有可原。他逃避母語讀寫,主張母語無需讀寫,反映社會語言不平等下,常見的鄙視母語的意識形態。黃春明這種放棄母語讀寫的做法,在實際教學上,並不可行,對母語保存與教育也有不良的影響。

 

宜蘭縣政府曾經實施過,黃春明排除母語讀寫的主張,不過,在實踐中,卻發現無法將文字排除在母語教學活動中。錢清泓的研究發現,所觀察的24節課中,有13節課涉入了文字、或有關音標的教學。老師常常藉助文字的輔助進行母語教學。不但授課老師表示,很難不使用文字,學生也表示讀寫母語的興趣以及需求。錢清泓一針見血的指出﹕「在學校中欲以『講』為主的方式來復建本土語言,似乎有展不開的『束縛』…換言之,本土語言教學應可善用學校特有的讀寫文化,來作進一步地推展….本土語言的推展,無法脫離文字、音標的範疇,也唯有借助文字、音標的力量,才能在『復建』的過程中注入一股新的力量。」黃春明的宜蘭經驗顯示,逃避母語讀寫根本是行不通的做法。

 

逃避母語讀寫,並不符合現代的語言教學觀。現代的語言教學觀強調聽、說、讀、寫這四種語言技能的統整,認為口語和書面語有相輔相成的功效。學校把母語讀寫視為禁文(banned script),也嚴重的違反族群語言民主原則,不利多元文化的發展,也失去挽救族群語言流失的重要管道。語言學家指出,如果母語僅做為口語的使用,書面語完全由強勢語言所獨佔,母語存活的機會渺茫。

 

就教育而言,包括母語的雙語讀寫,能促進增益式的雙語能力,避免兒童在學習華語的過程中,喪失母語。黃春明錯誤的認為母語讀寫是負擔,而非資源,也不符合雙語教育的理論。甘明士的「語言相互依賴假設」指出:第二語言的學習總是建立在母語的基礎上,母語非但不是學習的負擔,反而是任何語言學習的資源。研究發現母語及第二語言的讀寫能力息息相關:母語的讀寫能力可以有效的支持第二語言的讀寫發展;從母語學到的學術語言能力也可以轉移到第二語言。母語讀寫,好處多多,何樂而不為

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.