做為一個成大台文系學生的反省─激情過後,剩下什麼?(漢羅版)
by 杜仲奇 on Monday, May 30, 2011 at 3:41pm
最近ê tāi-tsì也到一ê khám-tsām啊,成做一ê學術界,當leh讀冊ê學生,其實並無資格來探討kap發表任何意見,足tsuē先輩、學長姐lóng比小弟koh-kah有想法,小弟也m̄敢tsìnn-thâu,kan-na佇小小個人ê facebook,提出一kuá感想,m̄敢講是一篇正式ê討論啦!
因為小弟當時無在場,而且當時ê狀況也已經足tsuē人講過啊,各人也有各人ê觀點,另外,逐ê也知,媒體ê操作,只是一種bú-lāng,kan-nā是一種情緒ê siau-tháu,應該無必要去詳細kah討論。
我一直leh想ê是,tsit-tsân tāi-tsì了後,guán台文所,beh án-tsuánn去面對kap思考,甚至改進?Iah是tsū án-ni放伊去?我想無應該將伊當作一ê時到tio̍h過ê「新聞」,也無應該kan-nā「khiā kuân山看馬相踢」,自命清高kap兩pîng各搧一ê嘴胚;阮會使深入來思考,台灣文學ê多元性發展,應該sinn做tsáinn-iūnn!一ê社會hâm歷史,總有伊ê主導(dominant)文化kap半對抗ê殘餘(residual)文化,甚至也有新興(emergent) ê文化,有人認為台語文是一種殘餘iah是新興文化,但是m̄管台語文ê社會定位佇tò,其實我認為,不而過是解釋權ê權力佇誰ê手頭,客家、台語、原住民kap華語文學,誰lóng想beh做主導,這m̄是「真理」ê問題,是搶「權」奪「利」ê問題,但是我並無反對社會運動ê熱情kap方法,tian-tò我是真心敬佩tsia前線ê改革者,m̄過改革總是有爭議ê,甚至buē hōo時代認同,當初伽利略m̄是講地球是圓eh?「真理」tiānn-tiānn無法度kap「權力」抗爭。
Án-ni台灣文學ê多元性,看來並m̄是,誰是誰ê主導ê問題,會使平等看待無?這也是無可能ê,因為tsit-má所討論ê,一直m̄是「實際」ê問題。雖然世間無絕對ê真實,但是tāi-tsì總也有理可tshiû,台灣是多民族多文化多語言ê國家,也加入真tsuē歷史ê元素(西班牙、荷蘭、英美、日本、中國文化等)這無m̄對,m̄過若是推行台語是一種「壓霸」,án-ni世界性ê「美語」kap文化koh-khah是一種「文化霸權」敢m̄是?
重點m̄是台灣文學beh án-tsuánn多元化ê問題,是歷史、社會、文化beh án-tsuánn來表現ê問題,日治時期kap國民黨時期,有伊ê歷史背景,用「霸權」語言書寫,buē-sái kah指責kap輕視,因為tsia-ê作品是不得已而為ê,到 tsit-ê時代來啊,用什麼語言lóng會使,華語、台語、客語、原住民語,甚至英語,隨人歡喜,也無人會kāng反對,也無應該反對,主要ê問題是佇「表現形式」ê適當性,每一種文化有伊尚適當ê表現形式,譬如華語「他搞砸了事還傻呼呼像個二愣子似的不知出了什麼事。」、「他是個藥罐子,終年藥不離身。」,「二愣子」kap「藥罐子」beh精確用台語表現出來,一定要了費真tsuē心神,因為這m̄是阮本身ê文化,tò-tńg來講,台語「老啊老建tiu」、「卒仔」beh用華語精確而且ha̍h-su ê用詞來表現,也是有困難ê,這iah kan-nā是詞,對整kô文化體系來講,台語民族ê掠魚文化kap用詞,也m̄是靠山ê客家所會使掌握eh,tò-páinn來講也是kâng款。koh再講華語文ê傳統,也m̄是台灣方言文字所會使表現出來ê(譬如中國北方騎馬文化),我本身是台、客thàu-lām ê人,講客家文化當然用客語表現尚ha̍h-su,台語文化也是用台語尚ha̍h-su,當然我m̄是講,buē-sái用華語表現台語文化、客家文化iah是原住民文化,但是以適當性來講,用各民族家己ê語言表現家己ê文化是尚ha̍h-su ê,這是無疑ngái,相信也是無爭論eh。
Hiān-tsú-sî台灣文學ê多元觀點,是無規範但是自由ê,你beh用任何文字、方式去表現文學是自由ê,m̄-ku也應該要考慮用甚麼方法tsiah會使清楚表現出一ê民族ê文化核心,台灣文學ê多元性m̄是表現佇m̄管別人死活ê個人自由表現,也m̄是表現佇霸權抗爭ê多元操作,應該是表現佇無kâng層次,而且是共同kut-la̍t ê試驗kap tshui-tshâu,有華語、日語創作ê新智識分子文學,也有白話字、歌仔冊、歌仔戲本、民間故事、民謠ê作品,我期待台灣文學經過tsit-pái ê tāi-tsì,tian-tò會使koh-khah包容,更加有無kâng 款ê聲音kap討論來king起這塊拋荒ê田園!
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.